home   english   sitemap   galerie   artclub   orient online   jukebox   litbox   termine   shop
musik literatur journalismus malerei
MY PICTURES
Mit dem Zeichnen habe ich relativ spät angefangen (mit 32), heute gehört es zu meinem Alltag. Mein Markenzeichen sind die kleinen grünen Männchen. Zumeist male ich mit Copic Filzstiften und einem Fineliner (0,05 mm), auch bei Illustrationen für meine Literatur und Musik. Auf dieser Seite stelle ich einige Projekte vor. Ein Künstlerportrait (PDF) steht im Kunstmagazin Artlas (2011). Siehe auch das chronologische Bilderverzeichnis.
It was relatively late that I started drawing, at the age of 32, today it is part of my everyday life. My trademark is the little green men. Normally, I use copic felt pens and a fine-liner (0,05 mm), also in illustrations for my literature and music. On this page I exhibit some of my projects. There is an artist's portrait (PDF) (in German) in the art magazine Artlas (2011). See also the chronological list of pictures.

Stadtansichten
Serien zu Palästina, Liverpool, Mainz, Wiesbaden, Köln, dann einige über Hawaii, Wien, Hamburg, Istanbul, Bonn

City views. Series about Palestine, Liverpool, Mainz, Wiesbaden, Cologne, then some about Hawaii, Vienna, Hamburg, Istanbul, Bonn. Direct link to the English page

Wimmelbilder
Wimmelbilder (DIN A1). Derzeit erhältlich: Sea World (2010), Jungle World (2011), City World (2012), Books! (2013) und das Wimmelbildheft (8 x DIN A5) , außerdem drei Postkarten mit kleinen grünen Männchen: 1, 2, 3.

Giant pictures (DIN A1). Currently available: Sea World (2010), Jungle World (2011), City World (2012), Books! (2013) and the giant picture booklet (8 x DIN A5), plus three postcards with little green men: 1, 2, 3.

Monochrome
Nonviolence Monochrome. Sechs Persönlichkeiten der Gewaltlosigkeit: Petra Kelly in grün, Mahatma Gandhi in violett, Martin Luther King in braun, Albert Einstein in blau, Bertha von Suttner in rot, John Lennon in gelb. DIN A3 und Postkarten.

Nonviolence Monochrome. Six champions of nonviolence: Petra Kelly in green, Mahatma Gandhi in violet, Martin Luther King in brown, Albert Einstein in blue, Bertha von Suttner in red, John Lennon in yellow. DIN A3 and postcards.

Liverpool Exhibition 2008
Im Januar 2008 stellten Sabine Yacoub und ich in der Domino Gallery in Liverpool aus. Kurz darauf entstand die Liverpool-Postkarten-Serie. Mehr im Liverpool-Blog mit vielen Fotos und Texten. Auf das Foto klicken.

In January 2008, Sabine Yacoub and I had an exhibition in the Domino Gallery in Liverpool. A short while later the Liverpool postcard edition came into being. More in the Liverpool Blog with many photos and texts. Click on the photo.

Leonberg 2014
Meine A1-Wimmelbilder hängen seit Kurzem in einer Kinderarzt-Praxis in Leonberg, darunter ein Original. Die Räume inklusive der Stühle sind farblich auf die Bilder abgestimmt. Siehe die kommentierte Fotoseite!

As of late, my A1 giant pictures are hanging in a paediatrician's practise in the City of Leonberg, among them one original. Matching colors were chosen for the rooms and even the chairs. See the commented photo page!

KunstRausch 2013
Beim KunstRausch im Einrich haben Sabine und ich mit vielen anderen Künstlern ausgestellt. Sieh die kommentierte Fotoseite!

At the KunstRausch festival in Hesse Sabine and I exhibited together with many other artists. See the commented photo page!

Weimar 2012
Zu meinen Steckenpferden gehört die arabische Kalligraphie, aber ich kenne nur die Grundzüge. Hier ist eine Website meines Bekannten Adel Ibrahim aus Bagdad, der ist ein Meister.

Arabic calligraphy is one of my hobbies, but I only know the basics. Here is a website of my friend Adel Ibrahim from Baghdad, he is a master.
Links zu allen Fotoseiten und bebilderten Features sind in der Galerie. Im Shop kann man alle Zeichnungen auf einer Seite sehen.

There are links to all the photo pages and illustrated features in the galerie. The shop has all drawings on one page.
Als ich diese Zeichnung auf Fotobasis fertig hatte, dachte ich, es hätte nicht funktioniert. Oder erkennst du hier etwas? Aber dann kamen die Farben dazu ... Klick mal drauf!

When I had finished this photo-based drawing I thought it did not work. Or can you spot something in there? But then the colors were added ... Click on it!




Bei manchen Zeichnungen verwende ich eine Technik, die aussieht, als hätte man das Bild in viele Teile zerschnitten und neu zusammengeklebt. Man könnte es "Schnipseltechnik" nennen. Ich weiß nicht, woher ich das habe, aber es gefällt mir und es scheint etwas dran zu sein.

In some drawings I use a technique that makes objects look as if they were cut into many pieces and newly glued together. One could call it the "snippet technique". I don't know how I got the idea, but I like it, and there seems to be something to it.

Origami
Origami sind natürlich keine Bilder, aber man kann die Muster fotografieren, und dann gehört's doch hier her. Es handelt sich um 1000 Fehldrucke von "City World", aus denen ich ca. 150.000 Origami-Dreiecke gemacht habe. Auf dem Weg dahin entstanden einige Fotos.

Origami certainly are no pictures, but you can make photos of the objects, and this belongs here on this page. I made ca. 150.000 origami triangles out of 1000 mackles of "City World". On the way there I took some pictures.

Olive
2014 habe ich eine Menge Oliven gezeichnet, 50 Postkarten. Irgendetwas habe ich damit vor, ich weiß nur noch nicht, was ... Manchmal verschenke ich welche.

In 2014 I drew a lot of olives, 50 postcards. There is something I want to do with them, but I don't know yet what it is ... Sometimes I give one of them away as a present.

32 Olives

Making of "Easter"

Making of "Back Alley"

Making of "Codepink"

"Mount Street"

Making of "Bethlehem"
Für ein Trickfilm-Musikvideo zeichnete ich ungefähr 150 kleine grüne Männchen und stellte 1185 Einzel-Bilder her. Auf der Flood-Seite ist das YouTube-Video eingebettet. (Die Stimme im Song gehört Miriam Isa.) // For a cartoon music video I drew about 150 little green men and fabricated 1185 pictures. The YouTube video is embedded on the Flood page. (The voice in the song is Miriam Isa.)
up