القسم الإنكليزي    القسم الأ لماني    أوريينت أونلاين    دوك جاز     
د ليل الموقع    الصحافة    بامبو    الصور    الأصد قاء    الموسيقى    البيع    معلومات شخصية
  ةجـد يـد في 2010 القسم العـربي   

حقوق الإ نسان


عن هذا الموقع

فلسطين


قاموس

أد ب


أبواب
حوار فلسفي

هذه الليلة
شعر

هذه الليلة 2
إعادة الكتابة بالقافية العـربية لأحمد حماده أبي أنيـس

الولدين 8
حوار هـزلي باللهجة المصرية

التحوّل
حوار فلسفي
وهو بامبو # 26

NUAGES EN TETE شعر مترجم إلى الفرنسية وهو بامبو # 32

رسائل

خواطر حول معرض الكتاب في فرانكفورت لعام 2004.

أوريينت أونلاين


أهـلاً وسـهلاً

أرحّب بكم في القسم العربي لأنيس أونلاين.

جمع التبرّعات للنساء والأطفال المصابين بصدمة نفسية في غـزّة

SEA WORLD (DIN A1)


Free Gaza Song Contest

خمسة أيام في العراق. كتاب يورغن تودنهوفر "لماذا تقتل، يا زيد؟"

"الإسلام للأطفال"

المعهد العربي للابحاث في الكارثة وتدريسها (مقابلة)

أوميجا 5, رواية لأنيس حماده
مدخل ومقطع من الفصل الأول

- سحاب في الرأس. أدب ونقد لأنيس حماده. دفتر, 8 صفحات: www.anis-online.de/2/ a-buchmesse.pdf

- حوار مع طهاة السلام

- مقالتي المطبوعة: خواطر ألمانية عربية حول معرض الكتاب في مدينة فرانكفورت لعام 2004.


    Khalliiku Rockin',

مع تحيات عـربية




غرف أنيس أونلاين:


- علاء بدرنة

- رلا حلواني

- غرفة أسامة



- إنّ قصيدة (منع التجوّ ل للمشاعـر) التي ترونها على يمين هـذه الصفحة قد نجحت في مصر أثناء الندوات الأدبية التي نظمتها الهيئة الألمانية للتبادل العلمي في القاهرة


.عـلينا أن نعـلّم الأطفال الإحتـرام. نريـد حمايتهم لا امتلاـكهم. حتّى يتفـوّ قوا عـلينا
من كتاب الأ لعاب

... أيضاً في هذا الموقع

تجدون باللغة الإنكليزية قطعاً من شعر ريتشارد ووتس ، ومقالة عن مفهوم العلم في تأريخ الإسلام ، و قصة الألبوم الموسيقي المسمى أنيس إيلكترك. ثم صفحة خاصة ب إيلفس بريسلي


.تجـنـّب النزاع فهو يقود إلى المجـتمع المستـبدّ
من كتاب الأ لعاب



SORCERER DESCENDING (ساحر نازل)
أنيس 2000



منع التجول للمشاعـر

أعلنت حالة الطوارئ - كافة المعابر إلى قلبها مغـلقة - وعند البوابات يقف حرّاس - غير عـدائيـين ولكن صارمون - لا يمر من هـنا من ليس معه أوراقاً صالحة - هـنالك أيّام دخلتُ أراضيها على عمق عـدّة كيلومترات - وجـدتُ هـناك آثاراً لحلمي وبحـثت عـن الأ ُذ ُن - أما اليوم ومنذ الفجر فكل الطرق مسدودة - لا يستطيع أي متسلّل اختراق الجـدار - وترتطم به الكلمات والإشارات - ناهـيك عن استحالة اللمس - إنّه منع التجوّل للمشاعـر --


البقية هنا

الترجمة من الأصل الأ لماني: منار عـمـر وأنيـس


الرسم: هاينكة فولرس في كيل

الموسيقى
 
Powered by FreeFind
:التحرير
المسؤول عن المـحتويات: أنيس حماده في كيل بألمانيا
info@anis-online.de :الاتصال
البرمجة: أنيس حماده
أنيس غير مسؤول عن محتويات الصفحات الخارجية. إنّ أسماء الأعلام والصور واللوجوهات والنصوص حق أصحابها الأصليـين
                                  إلى فوق